الترجمة الأدبية

ترجمة الادبيةببب

الترجمة الأدبية هي ترجمه النثر والشعر الإبداعي والدرامي إلى لغات أخرى. ويشمل ذلك ترجمة الأدب من اللغات القديمة وترجمة الأدب الحديث حتى يصل إلى جمهور أوسع. تختلف ترجمة الأدب اختلافًا جوهريًا عن الفئات الأخرى. وذلك لأن المبدأ الرئيسي للترجمه الأدبيه هو هيمنة الوظيفة الشعرية التواصلية.

الترجمة الأدبية هي نوع من الترجمة حيث تكون وثائق المصدر خيالية. متخصصون في الترجمة الأدبية، يعملون في ماستر، يترجمون أي نوع من الأعمال الفنية على مستوى عالٍ.

خدماتنا

سرعة الترجمة

نقوم بتسليم المستندات المترجمة بالموعد المتفق عليه وبعض المستندات تتم ترجمتها واعتمادها خلال ساعة واحدة على الأكثر

أسعار تنافسية

نقدم اسعار تنافسية ل ترجمة مستندات وخصومات تنافسية مقارنة مع مكاتب الترجمة الأخرى في جميع مجالات الترجمه.

ترجمة معتمدة

لدينا مترجمين محترفين بجميع مجالات الترجمة لتقديم خدمة الترجمة الاحترافية حسب العمل المطلوب

ترجمة جميع اللغات

تبحث عن مكتب ترجمة معتمد ؟

تحدث معنا الان شركة المنصة البيضاء